.RU

Актуальность изучения терминосистемы сельскохозяйственной микробиологии


Кислухина М.В.
Актуальность изучения терминосистемы сельскохозяйственной микробиологии


В современную эпоху, эпоху интенсивного развития науки и техники каждый день увеличивается поток информации на разных языках, возрастает потребность в обмене этой информацией меж­ду учеными разных стран, неуклонно растет количество публика­ций на других языках, сопровождаемых аннотациями на английс­ком языке, ширятся связи и сотрудничество.

Умение пользоваться иностранной литературой является од­ним из важных средств познания всего нового в мировой сокро­вищнице научных открытий. В этом процессе познания немалую роль играет степень владения терминологической лексикой в той или иной области науки. Поэтому важное значение приобретает рационализация словарного запаса, а также овладение этим запа­сом, умение понимать и переводить специальные научно - техни­ческие тексты .

Поскольку во многих текстах термины составляют больше, чем 50 % текста и некоторые из них не являются международны­ми, то для понимания этих текстов, помимо владения основами языка, необходимо хорошо знать терминологию.

Лексика терминологического характера становится одним из источников пополнения словарного состава языков. В связи с этим "научно-технический словарь служит в наше время главным резервом обогащения общенародной лексики"(1). Это естествен­ный процесс, т.к. развитие науки, техники, общества в целом требует присвоения наименований все новым и новым явлениям. понятиям, предметам. Исходя из всего этого, можно сказать, что научно-техническая терминология представляет собой обшир­ный пласт лексики, интенсивно развивающийся и активно взаимо­действующий с остальными слоями словарного состава языка и в первую очередь с общеупотребительной лексикой. Поскольку язык как средство общения обслуживает все области общественной жизни людей, то необходимость включения в сферу лингвистического исследования научно-технической терминологии, создающей­ся в результате прогресса науки и техники, очевидна. Исследо­вание типологических особенностей терминологического словооб­разования в эпоху научно - технического прогресса способству­ет выявлению действительного места терминологии в общелитера­турном языке, общих языковых тенденций и закономерностей в области словообразования, а также прогнозирует дальнейшее развитие терминологии и общелитературного языка, поскольку "научная терминология, обычно считавшаяся периферией литера­турного языка в настоящее время, занимает ключевые позиции и становится активным проводником многих тенденций развития лексики и словообразования в целом"(2). Многие общеспециаль­ные и некоторые узкоспециальные термины, с одной стороны, ши­роким потоком в последнее время вливаются в общелитературную лексику. С другой стороны, нейтральная лексика все чаще обрас­тает дополнительными, терминологическими значениями, расширяя свою смысловую структуру.

В настоящее время большое внимание уделяется экологичес­кой безопасности жизнедеятельности человека. Увеличивающееся загрязнение природной среды при современных интенсивных спо­собах ведения сельскохозяйственного производства потребовало применения в сельском хозяйстве безвредных для человека тех­нологий, разработкой которых занимается микробиология.

Микробиология сегодня представляет собой сложный комплекс дисциплин, включающих как классические, так и новые отрасли, словарный фонд которых непрерывно пополняется.

Процесс биологической фиксации азота представляет большой интерес для изучения, в связи с полной безвредностью для чело­века и окружающей среды и относительно небольшими затратами энергии на активизацию микроорганизмов, осуществляющих азотфиксацию.

Проблема биологической азотфиксации решается не только на базе классической биологии, но и с привлечением физиологии растений, биохимии, молекулярной биологии, генетики, биофизи­ки.

Опираясь на эти данные, мы пришли к выводу, что назрела необходимость создания словника по сельскохозяйственной микробиоло­гии.

Для этого нами проведен анализ лексического материала подъязыка микробиологии.

Словарный фонд словника создавался совместно с учеными-микробиологами. Сначала был определен список необходимых тер­минов. Этот список был соотнесен с выборками текстов из научных статей по микробиологии, монографии "Soil Microbial Association" V.Vancura. Chekchoslovak Academia of Sciences. Praga, 1987, из материалов 10 Международного Конгресса по азотфиксации, 1995, для проверки его эффективности.

В процессе работы над словником список терминов дополнял­ся и уточнялся.

Объем исследованного материала 300 тысяч лексических еди­ниц. Результат отбора - 1015 терминов и терминологических со­четаний.

Словник состоит из двух частей:

англо-русский вариант и русско-английский вариант.

Все термины в словнике расположены в алфавитном порядке. как в англо-русском, так и в русско-английском вариантах.

Из отобранных лексических единиц были выбраны наиболее употребительные существительные: "immobilization", "infection", "incubation", "disease", "bacterium", "cultivar", "volatilization" и другие, которые встречаются в выборках от 4-х до 6-ти раз на 1000 лексических единиц.

Образовавшееся терминологическое ядро состоит из 109 слов, включающее термины биологии, ботаники, химии, экологии, гене­тики, общенаучную лексику (root, cell, development, ecosystem, gene, genotype, biomass, volatilization).

Имя существительное было выбрано потому, что в английском языке в словообразовательном отношении это - самая богатая часть речи: а также потому, что число единиц субстантивного характера в терминологии намного превышает число единиц гла­гольного, адвербиального и другого характера.

Затем данные существительные были соотнесены с общими и специальными словарями:

1. И.Р. Гальперин. БАРС. М., "Русский язык", 1987.

2. "Англо-русский биологический словарь". М., "Русский язык", 1979.

3. М. Allaby "The Concise Dictionary of Ecology". O.U.P., 1996.

4. А. Hornby "Oxford Advanced Learners Dictionary".

5. С.М. Андреев. Англо-русский словарь научно-техни­ческой терминологии (биология, химия, экология и др.), Харьков, "Факт", 1995.

6. В.В. Кафаров. Англо-русский словарь по химии и химической терминологии. М., "Руссо-Москва", 1995.

7. К. S. Gavrichina "Dictionnaire Commercial et Financier" (Francais, anglais, russe) VIKRA, Moscow, 1993.

8. В.А. Дмитриева, В.В. Дмитриев "Русско - английский словарь терминов по микробиологии". М., "Наука", 1991.

Данный анализ был произведен для проверки частоты упот­ребления терминов в специальных словарях и связи термина с той или иной отраслью науки, а также для того, чтобы просле­дить структурные и семантические изменения, происходящие в подъязыке науки микробиологии.

Существительные :

- chain, distribution, growth, production были отмечены во всех используемых словарях;

- competitiveness, denitrification, exudate, nodulation, sickness, volatilization, vicinity отмечены лишь в двух сло­варях;

- inoculant не присутствует ни в одном из данных слова­рей.

Список отобранных существительных состоит из простых слов(soil, root, seed). но большинство анализируемых терминов - производные, лексемы аффиксального типа (competitiveness, decomposition, denitrifier), сложные образования (genotype, grassland, landscape).

В составе любого языка с высокоразвитой словообразова­тельной системой производные слова составляют основной массив. Это в полной мере относится и к английскому языку(3). Из этого следует, что вопросы словообразования тесно связаны с вопросами терминологии и играют важную роль в развитии лингвистической науки.

Они интересуют всех тех, кто желает глубоко и сознательно изучить тот или иной язык. Словообразование в широком смысле это наука не только о том, как возникают новые слова, но и том, каков состав уже имеющихся в языке слов. Л.В.Щерба так понимал этот термин: "Словообразование должно рассматривать вопрос о том, как можно делать новые слова"(4). В более уз­ком значении словообразование - это процесс производства но­вых слов от уже имеющихся в языке основ. Для современного развития языка и общества, как отмечается в специальной лите­ратуре, характерно стремительное увеличение арсеналов специ­альных языков и интенсивное проникновение специальных терми­нов в общеупотребительный язык.

Словарная статья словника включает основной английский термин и наиболее употребительные словосочетания с ним. Нап­ример:

Agent - агент (действующая производная причина, вызывающая те или иные явления, в природе, организме и т.п.);

Antibacterial agent - антибактериальный агент;

Antimicrobial agent - антимикробный агент;

Antiviral agent - противовирусный агент;

Method - метод, способ;

The method of adsorption - адсорбционный метод;

The method of flowing cultivation - метод проточного культивирования;

The method of glass overrowing - метод обрастания стекол;

The method of maximum dilution in the liguid nutrient media - метод предельных разведении на жидких питательных средах;

The method of membrane filters - метод мембранных филь­тров;

The method of sowing to the solid nutrient media - метод посева на твердые питательные среды.

В словнике даются также разъяснения, особенности употреб­ления лексики, дополнительная нагрузка терминов и словосоче­таний. Например:

Eutrophic microflora - эвтрофная микрофлора (составная часть микробного ценоза почвы, объединяющая микроорганиз­мы. способные активно разрушать органические остатки рас­тительного и животного происхождения).

Heteroallelism - гетероаллелизм, существование гена в двух и более формах, представляющих видоизменения родных его участков.

Zimogenic microflora - зимогенная микрофлора, составная часть микробного ценоза почвы, представленная быстрорас­тущими микроорганизмами, численность которых периодически возрастает при поступлении в почву свежих органических остатков.

Bacteriophage - бактериофаг

– lysogenic - лизогенный

- lytic - вирулентный

- temperate - умеренный, симбиотический.

Body - тело

- fruit body - плодовые тела (скопления вегетативных кле­ток, образующихся в пределах колоний некоторых микроорга­низмов путем агрегации, отличаются друг от друга по фор­ме, величине и пигментации).

Daughter - дочерний

- daughter cell - дочерняя клетка.

Culture - культура

- cell culture - культура клеток

- anaerobic culture - бескислородная культура.

Подавляющая масса терминологических словосочетаний предс­тавляет собой т.н. именные словосочетания, т.е. такие, в кото­рых в качестве компонентов участвуют только имена существи­тельные. Например: nitrogen fixation, root hairs, root nodule, root system, cell membrane, mother cell, cell line, culture liguid, hydrogen production bacteria, gene poll ect.

Как было уже сказано выше, лексика микробиологии взаимосвязана с лексиконом таких наук как химия, экология, ботаника, генетика и также включает терминологию сельского хозяйства, что нашло свое отражение в словнике:

общенаучная терминология – level, map, alteration, calculation, amount, culture, system, morphology ect.

Лексика, включающая терминологию

- ботаники: bud, plant, root, root hairs, root nodule, root system, flower, fruit, leaf, seed, tuber, shoot, stem, nodule phyllosphore;

- генетики: gene, genome, genotype, mutagenes, mutant, cloning;

- химии: solution, combustion, acid, volatilization, alkaline, allelo-chemical, ammonia, anion.

- экологии: environment, contamination, ecosystem, pollution;

- сельского хозяйства: grain, agricalture, agrolandscape, cereal, clover, crop, cultivate, maize, fertility, fertilizer, grassland, rotation, soybean, legumes, wheat, yield.

Взаимодействие микробиологии с другими науками и внешними факторами способствует активному пополнению лексического сос­тава английского языка за счет структурно-сложных инноваций, многочисленность которых свидетельствует о коммуникатив­но-прагматической ценности и деривационном потенциале. Обнов­ление и пополнение лексического инвентаря подъязыка микробио­логии детерминируется общественной значимостью денотата, потребностью коммуникации. Исходя из того. что словообразова­тельные форманты моделей характеризуются собственно семанти­ческими признаками, они широко используются для создания но­вых лексических единиц.

Данный словник рассчитан на студентов, научных сотрудни­ков, специалистов по микробиологии. Он может быть использован студентами неязыковых вузов на занятиях по специальности, для облегчения усвоения терминосистем микробиологии и связанных с ней наук.


ЛИТЕРАТУРА:

1) Супрун А.Е. "Русский язык советской эпохи". Л., "Просвеще­ние", 1968. стр.38.

2) Даниленко В.П., Скворцов Л. И. "Терминология и норма". Русская речь. 1981. № 1, стр.77.

3) Полюжин М.М., Омельченко Л.Ф. "Функциональное словосложе­ние и префиксальные ономасиологические категории в английском языке. Ужгород. 1997, стр.4.

4) Щерба Л.В. "Известия АН СССР. Отделение литературы и язы­ка". 1945, т. 4. вып.V., стр. 181.

5) Патыка В.Ф., Калиниченко А.В., Колмаз Ю.Т., Кислухина М.В. "Роль азотфиксирующих микроорганизмов в повышении продуктив­ности сельскохозяйственных растений". Микробиол. журн., 1997, № 4. том 59, стр.5-14.

6) Гальперин И.Р. БАРС. М., "Русский язык", 1987.

7) "Англо-русский биологический словарь". М., "Русский язык", 1979.

8) Allaby M. "The Concise Dictionary of Ecology". O.U.P., 1996.

9) Hornby A. "Oxford Advanced Learners Dictionary".

10) Андреев С.М., Англо-русский словарь научно-техничес­кой терминологии (биология, химия, экология и др.). Харьков, "Факт ", 1995.

11) Кафаров В.В. Англо-русский словарь по химии и химической терминологии. М., "Руссо-Москва", 1995.

12) Gavrichina K.S. "Dictionnaire Commercial et Financier" (Francais, anglais, russe). VIKRA, Moscou, 1993.

13) Дмитриева В.А., Дмитриев В.В. "Русско-английский словарь терминов по микробиологии". М., "Наука", 1991.




av-lomanov-privetstviya.html
av-o-zrelosti36-50-let-abramova-g-s-a-16-vozrastnaya-psihologiya-ucheb-posobie-dlya-stud-vuzov-4-e-izd-stereotip.html
av-semenov-t-a-advokatova-starshij-prepodavatel-kafedri-grazhdanskogo-prava-i-processa-buryatskogo-gosudarstvennogo.html
av-svishev-mezhdunarodnaya-standartizaciya-kak-osnova-visokoj-konkurentosposobnosti-aviacionnoj-tehniki.html
avad-optimalnoe-proektirovanie-ortotropnih-konstrukcij-mostovih-sooruzhenij-pri-razlichnih-usloviyah-nagruzheniya.html
avakyan-s-a-bibliografiya-po-konstitucionnomu-i-municipalnomu-pravu-rossii.html
  • knigi.bystrickaya.ru/soderzhanie-razdel-aktualnie-problemi-prava-barkov-a-v-socialnaya-usluga-kak-obekt-rinochnih-pravootnoshenij-blinkov-o-e-obshee-i-mestnoe-nasledstvennoe-pravo-v-dorevolyucionnoj-rossii-istoricheskij-ocherk.html
  • university.bystrickaya.ru/glava-i-vospominaniya-sajt-voennaya-literatura.html
  • pisat.bystrickaya.ru/tvc-moment-istini-06102006-karaulov-andrej-2215-gosduma-rf-monitoring-smi-7-9-oktyabrya-2006-g.html
  • klass.bystrickaya.ru/aleksandr-zubkov-vinovata-ne-tehnika-a-to-chto-ona-prishla-slishkom-pozdno.html
  • writing.bystrickaya.ru/getmanshina-4.html
  • learn.bystrickaya.ru/glava-2-odin-za-drugim-podnimalis-oni-na-pomost-i-derzali-kosnutsya-rukoyati-mecha.html
  • turn.bystrickaya.ru/perevod-s-polskogo-a-ermilova-i-b-fedorova-izdatelstvo-inostrannoj-literaturi-moskva-1962.html
  • tetrad.bystrickaya.ru/voprosi-uroka-voennaya-prisyaga.html
  • paragraph.bystrickaya.ru/konkursnie-materiali-dlya-predmetno-soderzhatelnogo-zhurnala-sovremennij-urok.html
  • studies.bystrickaya.ru/carevna-sofya-zapreshennaya-pravitelnica.html
  • upbringing.bystrickaya.ru/metodicheskie-rekomendacii-k-kontrolnoj-raboti-samara.html
  • essay.bystrickaya.ru/doklad-podgotovlen-predsedatelem-komiteta-tpp-rf-po-finansovim-rinkam-i-kreditnim-organizaciyam-d-e-n-prof-ya-m-mirkinim-ekspertami-komiteta-k-e.html
  • reading.bystrickaya.ru/lekciya-14semejstva-dvudolnih-pokritosemennih-chast-2-kurs-lekcij-soglasovan-s-kalendarnimi-planami-uchebnih.html
  • grade.bystrickaya.ru/noch-chernaya-zvezdnaya-chuzhaya-noch-pohozhaya-na-bezdnu-tiho-shurshit-pod-nogami-pesok-legkij-veter-zmejkami-gonit-ego-po-sklonam-nizkih-barhanov-medlenno-nastu-stranica-14.html
  • reading.bystrickaya.ru/lui-menar-opit-o-proishozhdenii-germeticheskih-knig-germes-trismegist-i-germeticheskaya-tradiciya-vostoka-i-zapada.html
  • shpora.bystrickaya.ru/zaklyuchenie-pamyatka-dlya-vrachej.html
  • control.bystrickaya.ru/blagotvoritelnost-centralnaya-pressa-vechnaya-tema-schitaetsya-chto-blagotvoritelnost-zarodilas-eshe-v-drevnej.html
  • write.bystrickaya.ru/glava-2-razvitie-nauchnih-osnov-upravleniya-personalom-v-v-krupica-teoretiko-metodologicheskie-osnovi-menedzhmenta.html
  • occupation.bystrickaya.ru/metodicheskie-ukazaniya-k-vipolneniyu-samostoyatelnoj-raboti-studentov-po-odb-01-russkij-yazik-dlya-specialnosti-38-02-01-ekonomika-i-buhgalterskij-uchyot.html
  • pisat.bystrickaya.ru/tvorcheskij-otchet-socialnogo-pedagoga-stranica-3.html
  • credit.bystrickaya.ru/otnoshus-k-vam-s-ogromnim-uvazheniem.html
  • composition.bystrickaya.ru/ovnesenii-izmenenij-v-postanovlenie-administracii.html
  • prepodavatel.bystrickaya.ru/uchastniki-shkolniki-1-4-klassov-ved-pozhelaniya.html
  • tetrad.bystrickaya.ru/viktorina-dlya-uchashihsya-3-go-klassa-tema-vstrane-skazochnih-geroev.html
  • report.bystrickaya.ru/haruki-murakami.html
  • grade.bystrickaya.ru/obem-prob-i-ih-konservaciya-metodicheskie-rekomendacii-po-organizacii-i-vedeniyu-monitoringa-podzemnih-vod-na-melkih.html
  • reading.bystrickaya.ru/kultura-vchera-i-segodnya-turisticheskoe-agenstvo-vipturservis-adres-630090-g-novosibirsk-ul-krilova-36-of-91.html
  • otsenki.bystrickaya.ru/situaciya-1-uchebnoe-posobie-dlya-studentov-vuzov-v-2-h-chastyah-chast-1.html
  • obrazovanie.bystrickaya.ru/pritcha-o-blagodeyanii-metodika-raboti-nad-izlozheniyami-s-kompleksnim-analizom-teksta-posobie-dlya-shkol-i-vuzov-bezimyannaya.html
  • lecture.bystrickaya.ru/62-faktori-marketingovogo-cenoobrazovaniya-uchebnoe-posobie-rukovodstvo-po-izucheniyu-disciplini-praktikum.html
  • nauka.bystrickaya.ru/vipusknaya-rabota-po-osnovam-informacionnih-tehnologij.html
  • write.bystrickaya.ru/funkcii-logistiki-programma-disciplini-pravovie-aspekti-mezhdunarodnih-logisticheskih-sistem-dlya-specialnosti.html
  • notebook.bystrickaya.ru/instrukciya-po-primeneniyu-metodov-aktivnoj-i-passivnoj-mishechnoj-relaksacii-v-psihofiziologicheskoj-reabilitacii-bolnih-i-ranenih.html
  • student.bystrickaya.ru/13-zhenshin-kotorie-izmenili-mir-stranica-14.html
  • pisat.bystrickaya.ru/tema-uroka-tri-palmi-m-yu-lermontova-filosofskaya-ballada.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.